[flv]http://player.youku.com/player.php/sid/XMjY3MDY2ODQ=/v.swf[/flv]
地址:http://player.youku.com/player.php/sid/XMjY3MDY2ODQ=/v.swf
Memoria Da Noite是一首凯尔特风格的民谣,西班牙语,确切的说是来自西班牙加利西亚地区的一首家乡民谣。唱的是长期流浪在外的人们,背井离乡的生活,使这首民谣给人一种生命的悲凉与坚忍感受。因为喜欢凯尔特,也因为感慨于风笛一向带来的苍桑与思乡感,所以喜欢上这首曲子那么民间那么原始质朴的配乐与吟唱。 凄凉的风笛和着海浪声,是在召唤她心爱的人吗?忧伤的音乐总是让人浮思连篇……
女歌者哀怨的声音,仿若一位好友在告别人间的最后时刻向人述说她深埋心底、悲伤无奈的故事。我以不变的姿势,一遍一遍地听着她绝美、凄凉的述说,喧嚣的世界突然沉寂,悲哀、低沉的小号将人置身于不见天日、雾霭沉郁的森林里;我看见了那个长发披肩、身着黑袍的孤独身影,用她哀怨的目光无助的看着洒满落叶的坟墓——那将是永远的归宿。渐渐地,她孤寂的身影消失于迷茫的森林里。女歌者从容、哀伤的吟唱,让人觉得所有的爱、恨、情、仇终于尘埃落定了,那些承受了太多爱与恨的灵魂该安息了……
女歌者唱完了,故事述说完了,尘归尘、土归土,死者已矣,而活着的人,只好在喧嚣嘈杂的日子里,偷得片刻的时间,听这曲《安魂奏鸣曲》,让自己的灵魂得到诉说诉说之后得到片刻的安宁……
Luar Na Lubre - Memoria Da Noite
黎明,海港在沉睡,爱 Madrugada, o porto adormeceu, amor,
月光轻抚著海浪 a lúa abanea sobre as ondas
犹如晚霞散尽 piso espellos antes de que saia o sol
在夜裏,守望的是她的记忆 na noite gardei a túa memoria.
又一次失去了生命 Perderei outra vez a vida
破晓时分 cando rompa a luz nos cons,
小鸟失去了生命 perderei o día que aprendín a bicar
睁大著双眼,向大海诉说 palabras dos teus ollos sobre o mar,
噩耗,从远方传来,悲伤 Veu o loito antes de vir o rumor,
潮水退去后剩下了阴影 levouno a marea baixo a sombra.
漆黑的小船无声无息 Barcos negros sulcan a mañá sen voz,
空空的渔网,连海鸟都不见 as redes baleiras, sen gaivotas.
虚伪的人啊 E dirán, contarán mentiras
你们 para ofrecerllas ao Patrón:
或许只是为了一点浅薄的利益 quererán pechar cunhas moedas, quizais,
就将目光投向了大海 os teus ollos abertos sobre o mar.
黎明,海港苏醒了,爱 Madrugada, o porto despertou, amor,
地上的时钟纹丝不动 o reloxo do bar quedou varado
酒馆却依旧颓垣 na costeira muda da desolación.
我们不会忘记,不会原谅 Non imos esquecer, nin perdoalo.
回归,回归生命 Volverei, volverei á vida
破晓时分 cando rompa a luz nos cons
大海已失去了往日的自豪 porque nós arrancamos todo o orgullo do mar
我们还要怎样 non nos afundiremos nunca máis
她的记忆已经回不了从前 que na túa memoria xa non hai volta atrás:
我们的谦卑早已不再 non nos humillaredes NUNCA MÁIS.
下载地址:http://www.baroque1600.com/flyindark/2.mp3

Luar Na Lubre 是来自西班牙加里西亚地区拉科鲁尼亚的一支优秀的民谣团体。比较特别的是它深受凯尔特这个高地民族的影响。和其他西班牙本土乐队有点不尽相同,加里西亚地区的音乐几乎也就是凯尔特音乐的浓缩精华版本。不过和其他现代凯尔特乐队类似的是,他们在音乐创作上也多根植于传统再寻求创新,让传统民谣音乐随着时代变化而变化,从而焕发出强大的艺术生命力。他们从古谱里收集素材,然后在此基础上进行音乐创作,并使用加里西亚地区的传统乐器并结合各地的其他传统乐器进行演绎。他们的音乐根植于传统的加里西亚文化,但并不排斥现代文化的影响。因此音乐的层次迥异于爱尔兰本地的草根味而是富含南欧的煦日光影。
一个民族的流亡史,就是一部让人敬畏的辛酸史。与众多来自欧洲曾经流亡民族的乐队一样,加利西亚的Luar Na Lubre 音乐中也表现着在这种长期背井离乡,冷雨飘泊中无限忧愁与向往。加利西亚地区位于西班牙的西北角,比较不同的是此地音乐更多的受凯尔特文化的影响。而Luar Na Lubre则是该地众多于优秀民族音乐团体中最为优秀乐队中的一支。
组建于1986年,通过重新演绎那些悠久歌谣,Luar Na Lubre将西班牙西北部凯尔特人区加利西亚省的音乐传统带到了国际舞台。被当地的权威报纸授予最佳加利西亚民族奖,其后乐队继续翻新创作他们的家乡音乐。在1992年认识英国音乐家,作曲家Mike Oldfield,Luar Na Lubre的音乐才华深受Mike Oldfield的赏识,多次受邀参与其音乐制作,值得一提的是乐队还参与了Mike Oldfield的Tubular Bells III伦敦音乐会及世界巡演.而这些增加的爆光率也促成了这个组合凭借1997年的专辑Plenilunio赢取了他们的第一个金碟。
Luar Na Lubre的音乐多是取材于古谱,然后在此基础上进行音乐创作,他们使用加里西亚地区的传统乐器并结合各地的其他传统乐器进行演绎,把加里西亚,凯尔特,西班牙西北部等音乐元素很好的融合在一起,给人以全新的感受。
[
本帖最后由 wj1981 于 2010-6-1 23:55 编辑 ]