公告:服务器迁移已顺利完成! 网址全面启用 https

服务器2号 服务器3号 服务器5号

申请VIP无广告,支付宝,微信,USDT!
在线客服请尝试以下不同链接如果进不了的话在线客服(1) (2) (3) (4) (5) (6)
(7) (8) (9) 实时开通

查看完整版本: 诗

无名野草花 2008-1-30 00:38

受到长辈批评,心灰,删无聊文字,以安自心。

[[i] 本帖最后由 无名野草花 于 2010-11-27 19:45 编辑 [/i]]

无名野草花 2008-1-30 00:40

版主称我有才,实不敢当。mamakaid兄才是才子,我连文人都算不上,勉强算是文学“玩票”者。

烟雨星痕 2008-1-30 01:29

一、
「一缕幽怨感于秋」——前四字均為去聲,於平仄不太合適。「一縷哀傷感於秋」似乎更好。
最后兩句不必寫上去了,這樣不是七言絕句了。
其他不錯。

二、
「繁花解罢」何解?如果是「繁花解(謝)罢盛難求」還不錯。。。
「前时吉士情怀淡」——「懷淡」何解?

三、
「冽风西来舞凉秋,」——換成「凜風西來舞涼秋」更好,但「涼秋」怎麼讀都有點別口。
「蒼黃」何解?
「看尽红紫烟云戏,也无欢喜也无愁」——此句很不錯,但末句換成「無歡無喜亦無愁」似乎更好。

四、
「似盘满月恁般少,」——這。。。月亮本就一個,這句寫的不好 。。。換成「繁星夜伴悲涼月」如何?
其他不錯。

五、
「生死往复岂有休。」——將有字換成不字,以問號結句,似乎更好
其他不錯。

六、
「随季进了无奈秋」——換成「隨季步入無奈秋」更好。
「何必苦要追竟究」——不是所有詞語掉換字的位置都能有好的效果,「竟究」其意不通。。。

七、
「心随秋风解兰舟」——解字何解?
其他不錯。

八、
「我不魁星谁踢斗」——不懂……另外此句平仄也不對。五字要去聲,末字要押韻。

九、
還是第六首中的問題,「宇并宙」、「一遭走」不通。
另外,「体得情真实大道」「體得」何解?
這首差強人意。

兄弟進步非常明顯,加油~!

[[i] 本帖最后由 mamakaid 于 2008-1-30 01:31 编辑 [/i]]

无名野草花 2008-1-30 02:18

谢谢您的指导。因您的文学修养比我强,您修改后,确比我的原文要强。
有两点回复:
一、第一首本来就不是绝句,是七古。
二、“似盘满月恁般少”这句是为对应“衬就人间总不周”句的。我们这个太阳系中月亮虽只一个,但在“人”的印象里它有圆缺之分,“少”的是“似盘满月”,而不是月;而“不周”指的是人们“不满”的心。其实,此诗之意在词句之外,人间之人的印象是月缺人不周,而实际上月儿就在那,本无什么缺损。如果我心恒定,月圆月缺与我何干,名利争夺不过过眼,风起云涌皆是“雾、电”,看尽这世间的就本无什么周与不周的分别。

无名野草花 2008-1-30 02:31

受到长辈批评,心灰,删无聊文字,以安自心。

[[i] 本帖最后由 无名野草花 于 2010-11-27 19:46 编辑 [/i]]

烟雨星痕 2008-1-30 02:33

個人感覺,「似盘满月恁般少,衬就人间总不周。」這兩句不似詩句,到像是諺語。
用在詩句中總感覺有一點點彆扭。。。

烟雨星痕 2008-1-30 02:43

「名利与我若浮云,富贵不过几微尘。静坐常思云化雨,洗去尘埃了无痕。」
這首不錯。
在下慚愧,我寫詩詞的時候並沒有考慮過這許多,只是考慮寫詩詞時的心境。
大概是寫詩詞寫的多了罷,格律不自然間就印在了我的腦海中。於是乎,心境、靈感加上深深烙印在腦海中的平仄與格律,就自然而然的混然天成,一氣呵成。
對於兄弟的這篇文章,我說實話看完了以后並不知道如何去評價,因為我沒有去考慮過詩的本質、詩的作用。我僅僅是考慮詩的蘊味、詩的內含,所以,我們的出發點不同,所以我無法對於兄弟的文章做出評價。。。。

无名野草花 2008-1-30 03:07

1、您说的对,从某种角度讲,作为思维结晶的诗可以被称为“諺語”。
2、能达到您这样“混然天成”的境界,确是需要如您那样磨练到一定程度才行,另外还需要恒心与毅力。我并非自谦,可能我穷此生,也达不到您这样的境界,因为我的性格随意,不如您对诗词的执著与“痴爱”。
3、您说诗的内含,其实直指诗的作用。诗的“心”,高者达“道”明“义”,中者诚“心”现“意”,下者描“山”刻“水”。分别表现人的理性哲学、感性感悟和对外在世界的描绘。我逐渐认识到“诗本不重字”,其“心”已超于字,即所谓“大巧不工”和“无招胜有招”。
4、“名利与我若浮云,富贵不过几微尘。静坐常思云化雨,洗去尘埃了无痕。”化自“心为明镜台”,是未到明“心”见“性”时的思想修炼方法。

烟雨星痕 2008-1-30 11:39

诗的“心”,高者达“道”明“义”,中者诚“心”现“意”,下者描“山”刻“水”。
您對詩的理解程度已經達到了相當高的境界,在下佩服~
這樣說吧,詩詞中,詞句是詩的「血肉」、境界是詩的「靈魂」,而格筆,則是詩的「大腦」,三者缺一不可。

qcqtv 2008-1-30 12:29

唉!看到各位如此文采,我都不敢下笔了。最近很少有心境去写点出来。有点心乱了。心中无神难下笔。

无名野草花 2008-1-31 12:22

mamakaid兄说:“這樣說吧,詩詞中,詞句是詩的「血肉」、境界是詩的「靈魂」,而格筆,則是詩的「大腦」,三者缺一不可。”是非常正确的,我写诗词,就因为对诗词的写作要求不够懂,或说是不够认真,所以大部分诗都是血肉不均,有些畸形,就更谈不上灵魂了。在这方面mamakaid兄比我强的多。
页: [1]
查看完整版本: