weaini5210 2010-9-3 23:52
我的蜗居
紫砂磁灶清水温,半掩红楼半掩门;
残光弱隐玻璃器,满面红墙映孤身。
颓然梳妆烟未燃,单面只对镜中人;
何堪陋室笑颜开,自居高阁满乾坤。
初来乍到,做的不好,望多评论,请多支持,谢谢红心!!!
[[i] 本帖最后由 weaini5210 于 2010-9-5 00:30 编辑 [/i]]
青龍一號 2010-9-4 10:35
楼主好文采,用这么朴素的言辞,把自己的蜗居描写的很好,
“紫砂磁灶清水温,半掩红楼半掩门;
残光弱隐玻璃器,满面红墙映孤身。”
这几句简单的话语,把自己的蜗居内的器具几乎全部囊括!
luo000luo 2010-9-4 11:27
蜗居忘无忧
安逸绿蚁有
闲暇古谱敲
黑白心中悠
:victory
虽居陋室,安意悠然。楼主好哈!
xiqi116 2010-9-4 11:43
"颓然梳妆烟未燃,单面只对镜中人;"
这世界上有一个人是永远等着你的,不管是什么时候,不管你是在什么地方,反正你知道,总有这样一个人。
虎上虎 2010-9-5 02:37
回复 1楼 的帖子
*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***
zenmekeneng111 2010-9-6 15:47
”紫砂磁灶清水温,半掩红楼半掩门;
残光弱隐玻璃器,满面红墙映孤身。
颓然梳妆烟未燃,单面只对镜中人;
何堪陋室笑颜开,自居高阁满乾坤。“
词藻瑰丽,韵味悠然,楼主一定是女孩,而且是美丽的女孩(这话一定不会得罪人,哈哈!)
但是整体来看,坦白说,还是比较“散”的。(这话一定很得罪人:()那句“半掩红楼半掩门”最出彩,但是却很突兀,前后位置更是尴尬。除非“红楼”改成“聊斋”,因为红楼梦并非因寂寞而留门的指代,倒是聊斋多鬼狐,比较合意境。(当然,如果楼主是隐晦地暗示在等情人来喝汤的话,那就能解释得通了。)倒数第二句也转得太突兀了些,改一改会比较丰满宛转,比如“陋室虽小心宽远,如居高阁睥乾坤”
另外,正如黛玉阿姨说的,诗意是最重要的,其他的倒在其次。为了合符格律而把诗改得晦涩拗口,那还不如直接用大白话招呼,呵呵
xiaoxu3839 2010-9-6 16:02
我觉得整篇读下来,神清气爽,把楼主的希望的心情写了出来,语句优美而不失得体。
mmwa 2010-9-7 08:28
写的是蜗居,说的是心情,自己的总比他人的好!
走遍天涯,只有家最好!
漏居虽有雨,坦然心亦好好
[[i] 本帖最后由 mmwa 于 2010-9-7 08:42 编辑 [/i]]
huangjie7620 2010-9-7 11:22
依然记得学过一篇陋室铭,楼主真是好心态啊,羡慕